D.C. Reid
D.C. Reid’s poems have been published widely in 50 literary magazines in Canada, and just as many around the world, with his work translated into Spanish, Chinese, French, Greek, Hindi and Bengali. His sixth book of poems, You Shall Have No Other, has being made into web-based movies on www.sandria.ca – fifty-five so far. Of this cross-media-genre project, Reid says: Poems bloom easily into video because of their images. Take a look. Reid is a past president of the League of Canadian Poets. His recent awards include: the Colleen Thibaudeau award for service to Canadian poetry and poets in establishing a PK Page Trust Fund for mentoring, and a Planned Giving and Bequest Program; the national Roderick Haig-Brown Award for sustained environmental writing; and the War and Love Anthology, first prize, for ‘Sepia our high faces.' Reid has widely-divergent deep interests: poetry; novels; cutting-edge brain science and neuroplasticity; the science of artistic creativity; sport fishing – non-fiction and creative non-fiction; and, the environmental degradation caused by fish farms.
Gallipoli
and the inhuman reach that holds so much human desire
~ Patrick Friesen
The gauzy mist of Dardanelles. A
lantern in the sway of sea through legs
that strew the only shore they will never
know. Their bodies half in and out of life.
There are times when we delicate
children lie exposed, as the keel
of a boat is stranded on the sand.
In the light, the seagulls off the point
are rhetoric we have allowed
to be our holder. The mouths we
bring forward, the blood that spatters
louder than rain, the curtain of it
in Gallipoli. The old ships, their skeletons
are wind chimes on the vigilant coast.
We lay upon our cots, the better part
of a nation. We imagine we are
with leeches, the spanning lengths
of them on our limbs.
So, with the shrapnel of our wounds we
look on indifferent to their small
explosions of blood, the trail of them
tasting of salt. Our vision has become April,
not yet learned as May and the ribbons of our
fellows lie on the phosphorus sand. June was
briefly on our shores, and with intent, its flowers
bending before the old ships, the old horizons.
See the bluing cloth in the open vats of India,
the jewel we were of our crown; our khaki legs,
the smell of flesh and the laddering of leeches.
Brideshead Revisited
In the morning they wore each other’s face
~ Ted Hughes
Sebastian and his teddy bear
with drugs and the brides unvisited.
This invalid in summer, cigarette
hanging in the air. Then the desert
where the only sight is the youngest men,
the pretty flesh of them. No one home
behind the face. Abandoned, the boy of consequence.
The religion of guilt, so what is not said
becomes the true of them, the Vatican smoke
when another has been chosen. “We are pleased,
We are,” the pope announces of Himself and His
only god. While waiting, children vanish from their
lives. Only then is the man content with his
blood seeping among what we lay upon,
down the legs of cots and pooled like gems.
The work of mops and brushes, the faceless that
drive them to the ends of vainglorious blood.
The low light of February comes through windows
and walls and blinds us in the months our bodies
are the enemy. We push our bottles on their sticks.
We are the Tunisian invalids among the shrapnel
moon. We dare to eat a peach when no enemy
can see our hands: birds against the very
small light that blinds not any Eye.
Hail Mary, Woman of God.
Notes:
1. TS Eliot – Prufrock – for the peach
2. The Catholic expression is: Hail Mary, Mother of God.
The deadly art is jazz
It moves me too greatly, and I am made ill.
~ DC Reid
Sun sees only what it shines upon,
a farmyard here, among the craters
left by Turks in sight of Istanbul.
And the jazz keeps us awake.
We close our eyes into the smell of soil,
think of thought as sun. Our lack is
our children who might have been saved.
The spider in wandering through the air,
will call as siren the children not strong
as the mooring from its gut. The laser light
from ships, nursing lines reminds us
there is no more beautiful smell
than a baby’s forehead.
The deadly art is jazz.
We shall speak no more of Salonika.
We have abandoned longing, too.
Day light goes through our bones
and we are as nothing where waves
no longer reach the war. Our moves
are those of king and pawn.
In bedclothes every minute,
our days have 72 hours each
and to have abandoned ourselves
so early in dispute has left us on an edge.
We would not believe we can lose
our British flesh, but see as we move
our pieces and consider, finger-tip on each
a lengthiness and then our eyes,
after we have committed rook or queen,
turn back to the flesh of ours: ahh, so this
is the hospital. We have been
warned of its deceit. Call it siren,
call it magic thread, call it field
where young men have gone
singing nothing but our end.
Such a waste, such a waste.
Our linen night robes, our sashes,
our belled-out chests in the wind.
From These Elegies
by D.C. Reid
© 2018 D.C. Reid
Published by Ekstasis Editions
|